Traductions francophones

Sujet pour échanger sur les traductions en français.

J’ai une alerte de ce type dont je ne comprends pas bien les termes et je crois qu’il manque des éléments dans la traduction pour savoir quoi faire ?
exces fafcture

En fait, les traductions semblent ok sauf le “un” et “contre le même” qui ne sont pas clairs. Un est à remplacer par une si c’est possible.
En anglais c’est
This document is over limit by Amount 40.0 for item Stockage . Are you making another Sales Invoice against the same Sales Order Item ?

To allow over billing, update “Over Billing Allowance” in Accounts Settings or the Item.

Salut Simon,

Merci pour ce retour.
J’ai modifié le message d’erreur et la traduction pour que ça donne la phrase suivante (en majuscule les variables):

Ce document excède la limite de/d’un MONTANT de 40 pour l’article STOCKAGE. Faites-vous un·e autre FACTURE DE VENTE pour le même ARTICLE DE LA COMMANDE CLIENT ?